Wednesday, August 3, 2011

Please translate this spanish story?

The ceramics collector felt that the heart gave an upset him. When happening in front of the small store of antiguedades- in fact of trinkets, he had catalogued according to it to the first one look-observed that a skinny and roñoso cat slowly drank milk in an authentic plate of Sevrés, placed in the entrance of the establishment. The collector arrived until the corner and later it returned on his steps, pretending annoyance and indifference. Like who does not want the thing, she paused in front of the showcase of the store and very disdainfully walked the glance by the accumulation of chachivaches that was exhibited: old woman, lame tables and chairs, figurillas of porcelain, oils discolourations, pieces of c of Mayan earthenware vessels or supposedly incaicos violins and, in aim thousands and the one details that usually are accumulated in stores of this species. With the tip of the eye, the collector watched once month the plate in which drank milk the cat. Doubt did not fit: Legitimate Sevrés. Possibly of the third second of century XVIII. These animal thought the expert, talking about to the owners… - they do not know what they have between the hands. II. Overcoming the natural loathing that to him the felines inspired, it was crouched to caress the cat. Of step, it examined more close by the ceramics piece. The collector ses mentally gave a pat in the shoulder: he had not been mistaken. Without doubt, Sévres 1750. Michito, michito- drone the collector, when seeing that the proprietor of the store approached. Good afternoon. I can serve to him in something? - In nothing, thank you very much. It only caressed to the animalito. Ah, my Mustafá faithful… He is a little dirty, but it is of chaste, it crosses of Persian and angora, with his borders of Manx. You observe who so short tail has. He distinguishes that it. The cat, indeed, had tail only half; but not by lineage, but because there was lost the other half in a street lawsuit. It is seen, is seen said to the collector, happening to him a hand enguantada over the back. - Michito, michito mirrimiáu…! It would enchant to me to have it in house so that lemon made pair with a yellow kitten that they flattered to me. It would not come it to me? - No, Sir. Mustafá is a great hunter of mice and their services are to me indispensable in the store. Pity said the collector, incorporánose. I would have liked to acquire it. In short, you good afternoon have.

No comments:

Post a Comment